Jobb- és baloldali újságírók évek óta elszántan versengenek azon, ki tudja ötletesebben lekomcsizni / lenácizni a másik oldal pártját. Most egy orrhosszal a balosok vették át a vezetést.
Léderer Pál a Világfalun leleplező cikket írt arról, hogy a Fidesz vezérkara hevesen kacsintgat a jobbszélre, teszi mindezt egy „Az igazság szabaddá tesz” feliratú molinó mögül. A gond, ugye az, hogy a kifejezést neonácik is használják, az emellett említésre se érdemes, hogy egy bibliai szöveghelyhez is köze van, az pedig eszünkbe se jusson, hogy esetleg jelent is valamit. (Vagy legalábbis vannak, akik szerint itt és most fontos jelentést hordoz; Herr Carnap és én nem tartozunk közéjük.)
LP azt írja, hogy a szlogent „a német neonácik tudatosan […] az Arbeit macht frei […] átköltésével alakították ki”. Ez bizonyára ki is jelenthető, de azért ne álljon meg itt a filológiai tudomány, merthogy az sem elképzelhetetlen, hogy pont az egyik alakult ki a másikból.
Van egyrészt a részlet János evangéliumából: Jézus a benne hívő zsidókhoz fordult: „Ha kitartotok tanításomban, valóban tanítványaim lesztek, megismeritek az igazságot, és az igazság szabaddá tesz benneteket.” (8,31–32) (németül: „und ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen”)
Van másrészt az Arbeit macht frei, ami egy Lorenz Diefenbach nevű író, tudós és nem mellesleg (?) pap 1872-ben megjelent regényének címe. Lehet, hogy ebben a szövegben van kapcsolat a két mondat között? Ennek a neten nem találtam nyomát. Azt, hogy pontosan kinek az ötlete volt a nácik közül a cím átvétele nem tudni, így azt sem, hogy a jézusi mondattal való összecsengésnek szerepe volt-e benne. (A lengyel Wikipédia cikke mindenesetre említi, az angolból kivették.)
Hogy lehet-e használni a kifejezést a neonáci transzparensek zárójelbe tételével, kizárólag a Bibliára utalva vele? Na itt jutunk oda, ahol a baloldali újságíró duplát gondol. Mert nyilván az ellen ő is tiltakozna, hogy 2JP azért választotta a kedvenc mondatának, mert annyira szimpatizált a Reich feltámadásában hívőkkel, de OV esetében valahogy csak ez jut eszébe.
Nem azt mondom, hogy ne gyűjtögessük elvileg nem szélsőséges politikusok szélsőséges megnyilvánulásait, de azért számoljunk már el százig, mielőtt valakiről azt sugalmazzuk, hogy a náci szellem palackját dörzsölgeti, és amíg számolunk, esetleg keresgélhetünk is a neten, hátha kiderül, hogy nem bukott le senki, csak találtunk egy érdekes összefüggést, amit többféleképp lehet értelmezni, attól függően, hogy.
(Mondjuk az se világos, miért most bukott le, amikor a mondat már OV október közepi cikkének címében megjelent.)